發新話題
打印

【轉帖】★ 《格林童話故事集——金黃的寶貝》(上)

【轉帖】★ 《格林童話故事集——金黃的寶貝》(上)

  一個鼓手的妻子到教堂里去。她看見新的祭壇上有許多畫像和雕刻的安琪儿;那些在布上套上顏色和罩著光圈的像是那么美,那些著上色和鍍了金的木雕的像也是那么美。他們的頭發像金子和太陽光,非常可愛。不過上帝的太陽光比那還要可愛。當太陽落下去的時候,它在蒼郁的樹叢中照著,顯得更亮,更紅。直接看到上帝的面孔是非常幸福的。她是在直接望著這個鮮紅的太陽,于是她墜入深思里去,想起鸛鳥將會送來的那個小家伙。(注:据丹麥的民間傳說,小孩子是由鸛鳥送到世界上來的。請參看安徒生童話《鸛鳥》。)于是鼓手的妻子就變得非常高興起來。她看了又看,希望她的小孩也能帶來這种光輝,最低限度要像祭台上一個發著光的安琪儿。

  當她真正把抱在手里的一個小孩子舉向爸爸的時候,他的樣子真像教堂里的一個安琪儿。他長了一頭金發——落日的光輝真的附在他頭上了。

  “我的金黃的寶貝,我的財富,我的太陽!”母親說。于是吻著他閃亮的鬈發。她的吻像鼓手房中的音樂和歌聲;這里面有快樂,有生命,有動作。鼓手就敲了一陣鼓——一陣快樂的鼓聲。這只鼓——這只火警鼓——就說:

  “紅頭發!小家伙長了一頭紅頭發!請相信鼓儿的皮,不要相信媽媽講的話吧!咚——隆咚,隆咚!”

  整個城里的人像火警鼓一樣,講著同樣的話。

  這個孩子到教堂里去;這個孩子受了洗禮。關于他的名字,沒有什么話可說;他叫比得。全城的人,連這個鼓儿,都叫他“鼓手的那個紅頭發的孩子比得”。不過他的母親吻著他的紅頭發,把他叫金黃的寶貝。

  在那高低不平的路上,在那粘土的斜坡上,許多人刻著自己的名字,作為紀念。

  “揚名是一件有意義的事情!”鼓手說。于是他把自己的名字和小儿子的名字也刻下來。

  燕子飛來了;它們在長途旅行中看到更耐久的字刻在石壁上,刻在印度廟宇的牆上:強大帝王的丰功偉績,不朽的名字——它們是那么古老,現在誰也認不清,也無法把它們念出來。

  真是聲名赫赫!永垂千古!

  燕子在路上的洞洞里筑了窠,在斜坡上挖出一些洞口。陣雨和薄霧降下來,把那些名字洗掉了。鼓手和他小儿子的名字也被洗掉了。

  “可是比得的名字卻保留住了一年半!”父親說。

  “傻瓜!”那個火警鼓心中想;不過它只是說:“咚,咚,咚,隆咚咚!”

  “這個鼓手的紅頭發的儿子”是一個充滿了生命和快樂的孩子。他有一個好听的聲音;他會唱歌,而且唱得和森林里的鳥儿一樣好;他的聲音里有一种調子,但又似乎沒有調子。“他可以成為一個圣詩班的孩子!”媽媽說。“他可以站在像他一樣美的安琪儿下面,在教堂里唱歌!”

  “簡直是一頭長著紅毛的貓!”城里的一些幽默人物說。鼓儿從鄰家的主婦那里听到了這句話。

  “比得,不要回到家里去吧!”街上的野孩子喊著。“如果你睡在頂樓上,屋頂一定會起火(注:這是作者開的一個文學玩笑;這孩子的頭發是那么紅,看起來像火在燒。),火警鼓也就會敲起火警。”

  “請你當心鼓槌!”比得說。

  雖然他的年紀很小,卻勇敢地向前扑去,用拳頭向离他最近的一個野孩子的肚皮頂了一下,這家伙站不穩,倒下來了。別的孩子們就飛快地逃掉。

  城里的樂師是一個非常文雅和有名望的人,他是皇家一個管銀器的人的儿子。他非常喜歡比得,有時還把他帶到家里去,教他學習拉提琴。整個藝術仿佛是生長在這孩子的手指上。他希望做比鼓手大一點的事情——他希望成為城里的樂師。

  “我想當一個兵士!”比得說。因為他還不過是一個很小的孩子;他仿佛覺得世界上最美的事情是背一杆槍開步走;

  “一、二!一、二!”并且穿一套制服和挂一把劍。

  “啊,你應該學會听鼓皮的話!隆咚,咚,咚,咚!”鼓儿說。

  “是的,只希望他能一步登天,升為將軍!”爸爸說。“不過,要達到這個目的,那就非得有戰爭不可!”

  “愿上帝阻止吧!”媽媽說。

  “我們并不會有什么損失呀!”爸爸說。

  “會的,我們會損失我們的孩子!”她說。

  “不過假如他回來是一個將軍!”爸爸說。

  “回來會沒有手,沒有腿!”媽媽說。“不,我情愿有我完整的金黃的寶貝。”

  隆咚!隆咚!隆咚!火警鼓也響起來了。戰爭起來了。兵士們都出發了,鼓手的儿子也跟他們一起出發了。“紅頭發,金黃的寶貝!”媽媽哭起來。爸爸在夢想中看到他“成名”了。

  城里的樂師認為他不應該去參戰,而應該待在家里學習音樂。

  “紅頭發!”兵士們喊,比得笑。不過他們有人把他叫“狐狸皮”(注:有一种狐狸的毛是紅色的。這儿“狐狸皮”影射“紅頭發”。)這時他就緊咬著牙齒,把眼睛掉向別處望——望那個廣大的世界,他不理這种譏諷的語句。

  這孩子非常活潑,有勇敢的性格,有幽默感。一些比他年紀大的弟兄們說,這些特點是行軍中的最好的“水壺”。

  有許多晚上他得睡在廣闊的天空下,被雨和霧打得透濕。不過他的幽默感卻并不因此而消散。鼓槌敲著:“隆咚——咚,大家起床呀!”是的,他生來就是一個鼓手。

  這是一個戰斗的日子。太陽還沒有出來,不過晨曦已經出現了,空气很冷,但是戰爭很熱。空中有一層霧,但是火藥气比霧還重。槍彈和炮彈飛過腦袋,或穿過腦袋,穿過身体和四肢。但是大家仍然向前進。他們有的倒下來了,太陽穴流著血,面孔像粉筆一樣慘白。這個小小的鼓手仍然保持著他的健康的顏色;他沒有受一點傷;他帶著愉快的面容望著團部的那只狗儿——它在他面前跳,高興得不得了,好像一切是為了它的消遣而存在、所有的槍彈都是為了它好玩才飛來飛去似的。

  衝!前進!衝!這是鼓儿所接到的命令,而這命令是不能收回的。不過人們可以后退,而且這樣做可能還是聰明的辦法呢。事實上就有人喊:“后退!”因此當我們小小的鼓手在敲著“衝!前進!”的時候,他懂得這是命令,而兵士們都是必須服從這個鼓聲的。這是很好的一陣鼓聲,也是一個走向胜利的號召,雖然兵士們已經支持不住了。

  這一陣鼓聲使許多人喪失了生命和肢体。炮彈把血肉炸成碎片。炮彈把草堆也燒掉了——傷兵本來可以拖著艱難的步子到那儿躺几個鐘頭,也許就在那儿躺一生。想這件事情有什么用呢?但是人們卻不得不想,哪怕人們住在离此地很遠的和平城市里也不得不想。那個鼓手和他的妻子在想這件事情,因為他們的儿子比得在作戰。

  “我听厭了這种牢騷!”火警鼓說。

TOP

發新話題