發新話題
打印

By __我牙sir+Miss勁搞笑(假)....傻溪 VS 系魯

By __我牙sir+Miss勁搞笑(假)....傻溪 VS 系魯

我係開post戈個既朋友...同一班既.......我對戈個sir 冇乜好感....開頭第一次上佢課...開開心心..日日都有得笑..但係去到e加
真係有小小....悶...同埋有小小討厭囉.......因為佢..成日一睇到我玩電話..食野..佢就話我...再玩既話修我皮都得....
坐我後邊戈幾條粉皮..又食野..又玩電話..講野又大聲...佢都只係鬧幾下..就扮見唔到....真係唔知想點...
你地話喇....上一個咁既老師課好丫....定係..上一個悶到爆..但係又唔理你地既miss 好丫???

煒<-----食仙丹喇你...一碗水煲成三碗水...你煲比我睇

英文名: The Lord Of The Rings: The Two Towers
香港譯名: 魔戒二部曲: 雙城奇謀
大陸譯名: 指環王2: 兩座塔
英文名: 007: Die Another Day
香港譯名: 新鐵金剛之不日殺機
大陸譯名: 新鐵金剛之擇日再死
英文名: Catch Me If You Can
香港譯名: 捉智雙雄
大陸譯名: 來找我啊,如果你可以
英文名: Pretty Woman
香港譯名: 風月俏佳人
大陸譯名: 漂亮女人
英文名: Indecent Proposal
香港譯名: 不道德的交易
大陸譯名: 不道德的建設
英文名: The Passion Of Christ
香港譯名: 受難曲
大陸譯名: 耶穌的激情
英文名: Finding Nemo
香港譯名: 海底奇兵
大陸譯名: 海底都是魚
英文名: Top Gun
香港譯名: 壯志凌雲
大陸譯名: 好大的一支槍
英文名:The Day After Tomorrow
香港譯名: 明日之後
大陸譯名: 後天
英文名: Aliens
香港譯名: 異形續集
大陸譯名: 珍奇異獸之風華再現
英文名: The Powerpuff Girls
香港譯名: 飛天小女警
大陸譯名: 通天女公安
英文名: Babe
香港譯名: 寶貝小豬嘜
大陸譯名: 解決文化問題的快樂小寶貝

TOP

強行恥笑你7.7 不過我都有少少憎佢..好煩                                                                                                                                                                                                                                                                               

TOP

我係話..三碗煲成一碗....同圭你加我msn:quicklysun_1209@yahoo.com.hk

TOP

發新話題